Pôvodný text v latinčine má 10 slôh. Zvyknú sa používať len slohy č. 1 a 4. Vedľa latinského textu je anglický preklad
1. |: Gaudeamus igitur, |
1. |: While we're young, let us rejoice, |
1 |: Len sa teda radujme kým sme ešte mladí! :| Po tej príjemnej mladosti, po tej mrzutej starosti, |: zem nás príjme navždy :| |
2. |: Vita nostra brevis est, Brevi finietur, :| Venit mors velociter, Rapit nos atrociter, |: Nemini parcetur. :| |
2. |: Life is short and all too soon We emit our final gasp; :| Death ere long is on our back; Terrible is his attack; |: None escapes his dread grasp. :| |
|
3. |: Ubi sunt qui ante Nos in mundo fuere? :| Vadite ad superos, Transite ad inferos, |: Hos si vis videre. :| |
3. |: Where are those who trod this globe |
|
4. |: Vivat academia, Vivant professores, :| Vivat membrum quodlibet, Vivant membra quaelibet, |: Semper sint in flore! :| |
4. |: Long live our academy, Teachers whom we cherish; :| Long live all the graduates, And the undergraduates; |: Ever may they flourish. :| |
4 |: Akadémia nech žije, profesori žijú! :| Nech len žije člen každý, všetci členovia navždy! |: Nech vždy prekvitajú! :| |
5. |: Vivant omnes virgines Faciles, formosae, :| Vivant et mulieres, Tenerae, amabiles, |: Bonae, laboriosae! :| |
5. |: Long live all the maidens fair, Easy-going, pretty; :| Long live all good ladies who Are tender and so friendly to |: Students in this city. :| |
|
6. |: Vivat et respublica Et qui illam regit, :| Vivat nostra civitas, Maecenatum caritas, |: Quae nos hic protegit! :| |
6. |: Long live our Republic and The gentlefolk who lead us; :| May the ones who hold the purse Be always ready to disburse |: Funds required to feed us. :| |
|
7. |: Pereat tristitia, Pereant osores, :| Pereat diabolus, Quivis antiburschius, |: Atque irrisores! :| |
7. |: Down with sadness, down with
gloom, Down with all who hate us; :| Down with those who criticize, Look with envy in their eyes, |: Scoff, mock and berate us. :| |
|
8. |: Quis confluxus hodie Academicorum? :| E longinquo convenerunt, Protinusque successerunt |: In commune forum; :| |
8. |: Why has such a multitude Come here during winter break? :| Despite distance, despite weather, They have gathered here together |: For Philology's sake. :| |
|
9. |: Vivat nostra societas, Vivant studiosi :| Crescat una veritas, Floreat fraternitas, |: Patriae prosperitas. :| |
9. |: Long live our society, Scholars wise and learn-ed; :| May truth and sincerity Nourish our fraternity |: And our land's prosperity. :| |
|
10. |: Alma Mater floreat, Quae nos educavit; :| Caros et commilitones, Dissitas in regiones |: Sparsos, congregavit; :| |
10. |: May our Alma Mater thrive, A font of education; :| Friends and colleagues, where'er they are, Whether near or from afar, |: Heed her invitation. :| |